![]() |
Familles bilingues ?
Quel âge avait l'enfant lors du début de de l'apprentissage de la 2e langue ?
Est-ce qu'il y a eu confusion entre les langues ? RSGs, voyez-vous des différences chez les jeunes enfants exposés à plusieurs langues à la maison ? Est-ce que certains d'entre vous ont vécu la situation suivante : une langue parlée à la maison seulement, puis envoyer l'enfant vers 4 ans à la pré-maternelle dans une autre langue ? Comment ça s'est passé ? Si un des parents parle x et l'autre parle y, est-ce que ça change la dynamique familiale ? Opinions là-dessus, si les 2 parents parlent 2 langues est-ce que c'est mieux d'alterner tout le monde ensemble ou 1 des parents parle x l'autre y ??? |
Personnellement, j'ai été élevée dans les 2 langues. Mon père me parlait en anglais 95% du temps et ma mère ne me parlait qu'en français. Ce qui était étrange pour moi c'était que mes parents étaient séparés. Je ne suis jamais allée à la garderie et je n'ai jamais eu de problèmes à différencier les langues.
On a un coco à la garderie pour qui à la maison c'est exclusivement en anglais (Maman est anglo, mais elle parle quand même français un peu!) Il a 2 ans et pour l'instant il ne semble pas avoir de difficulté à différencier les langues. Je crois que selon la famille c'est à voir. Dans mon cas, ma mère ne parle pas un mot d'anglais et comme la famille de mon père parle presque exclusivement en anglais mon père tenait beaucoup à ce que j'apprenne jeune pour pouvoir communiquer avec mes cousins! Selon moi, l'important c'est d'être attentif à l'enfant qui apprend. Si on se rend compte que c'est trop difficile d'intégrer 2 langues à la fois, mieux vaut lui apprendre une seule langue et ensuite intégrer la deuxième afin de limiter les problèmes que cela pourrait causer. |
Merci de ton témoignage :)
|
Mes enfants n'ont jamais eu de difficultés à différencier les langues. Depuis tout jeune, je leur parle 90% en ferançais et 10% en anglais, leur père et moi, on parle français et anglais et souvent franglais (:) on mélange dans une même phrase)
Aujourd'hui, ils ont 3, 6 et 8 ans. On vivait au QC donc ils allaient à l'école en français. Depuis juin, on a déménagé à Toronto, ils vont maintenant à l'école en anglais. Ils font TOUT À FAIT la différence entre les deux. Et ils apprennent à la vitesse de l'éclair, c'est incroyable! Pour ma fille, elle "sait" la différence car elle parle anglais avec les anglais et français avec les français (ce qu'elle est capable de dire car c'est encore très sommaire. Mais l'an prochain elle commencera l'école et là elle apprendra très vite). Mais quand on lui demande quelle langue elle parle, elle répond toujours anglais! Va savoir pourquoi! Les enfants qui viennent ici à ma garderie ont 12 mois et 2X18 mois. Ils viennent tout les 3 de familles anglophones et je ne parle que français avec eux. Ils semblent très bien comprendre, en tout cas de plus en plus, car ca fait pas très longtemps qu'ils viennent ici (2-3 mois max) Je ne sais pas pourquoi tu demande ca, mais je te dirais que le seul point qui peut être considéré négatif par rapport à l'exposition de plusieurs langues, c'est que souvent le language tardera. Les enfants exposé à plus d'une langue en général parleront plus tard un peu, mais lorsqu'ils s'y mettent, ils parlent les 2 ou 3 ou 4 ,etcc...... Sarah |
Bonjour a tous ,
pour notre part ,on viens de pays différents mais on parle plusieurs l angue, le francais , algérien et l arabe, notre petite qui a deux ans et demie , n a pas vraiment trouver de difficulté avec ca, des la naissance , on c entendu a ce que les premier mois de vis ca va etre exclusivement en français, , et je ne me rappelle plus si c a ces 8 mois ou plus , papa lui parler souvent en algérien , et maman en français ,elle a parler tres tres jeune et regarder dessin annime en anglais, maintenant elle distingue les longue , l algérien elle ne le maitrises pas mais elle a développer un bon petit vocabulaire et quand elle ne comprend pas elle nous demande c quoi, le francasi a son age tout le monde nous disent que c pas possible quelle communique comme ca , on peut avoir une longue discussion avec elle son problème , pour l anglais elle comprend mais a date , on ne le parle pas, pour l arabe ca va etre dure de lui initier ca vue que nous c etait plus avec des cours qu on a appris ca pas avec les parents, mais c important pour nous quelle apprend le francai ,l algérien et l anglais, elle des cousins en France des cousins en Algérie et vie au Québec, pour nous la difficulté n etait vraiment pas au niveau de la langue , on c dit quand va aller a son rythme, on trouver plus de difficulté dans d autre aspect |
AU CPE j'ai une petite qui parle 4 langues .. et tous ses dictionnaires sont differenciers les uns des autres dans sa tête.
Il suffit que les parents ne passent pas d'une langue à l'autre dans le meme conversation afin d'éviter la confusion. Dans une autre garderie , les parents passaient du francais a l'anglais a l'italien et la petite baragouinait une drole de langue a 4 ans .. le doc a dit mere et pere en anglais, grand maman en italien et garderie en francais et tout s'est replacé avant son entrée a la maternelle. |
Merci pour vos réponses ! Je posais la question car j'aimerais qu'on commence à parler à ma fille en anglais et je me demandais ce qui était le mieux.
Je ne voudrais pas faire ce que les parents de mon mari ont fait : ils lui ont parlé toute sa petite enfance en français, puis à 5 ans il a été envoyé à la maternelle en anglais en ne connaissant pratiquement aucun vocabulaire. Mettons que ça ne l'a pas parti sur le bon pied en ce qui concerne aimer l'école ;( |
ma fille parle 4 langues depuis ses 4 ans et ne les melange jamais. Elle a 11 ans.
|
j ai entendu dire que pour qu un enfant parle des langues differentes faut les atribuer a une personne, la mere en francais ou les grand-parents en anglais mais pas faire de melange par une seule personne.
|
Je te raconte ce qui s'est passé ici:
Dans mon entourage, j'ai beaucoup de profs, d'orthopédagogue et tout cela qui me suggérais vraiment de faire l'apprentissage des 2 langues dès la naissance, donc papa qui parle anglais, maman francais. Constamment, toujours. On l'a fait avec notre 1er. Rendu à 15 mois, il ne disait que 2-3 mots; papa, non, ark. C'est tout! Il comprenait super bien les consignes par contre. Cependant, je commencais à être gênée du regard des autres qu'il ne parle pas, alors je me suis tellement remis en doute. On a arrêté d'un coup sec l'anglais et quelques temps après, ca a tellement débloqué son affaire!!!! ENsuite, est arrivé notre 2e, puis notre 3e. Je me rends compte que mes gars, ils sont moteur, pas verbeaux, donc même sans 2e langue, ils parlent assez tard, vraiment! Donc finalement, je n'associe pas cela à la 2e langue. DOnc, mon grand aura 4 ans dans quelques jours et depuis septembre, il fréquente une pré-maternelle privée anglaise. À 2 jours semaine, je te dirais qu'il parle déjà beaucoup beaucoup en anglais. Il ne confond pas du tout. IL essaie beaucoup de jaser en anglais à la maison et mon 2e de 2 ans et demi s'en mêle et tente des mots en anglais. Donc graduellement, papa recommence à parler anglais de son côté et moi francais....je ne m'inquiète pas pour mes 2 dernier. Mon petit a 13 mois et ne dis encore AUCUN mot, mais je sais maintenant que ce n'est pas lié à la 2e langue |
Fuseau horaire GMT -5. Il est actuellement 04:02. |
Édité par : vBulletin® version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés.
Version française #13 par l'association vBulletin francophone