Ouin, c'est pas fort "le beau butterflie sur la flower" Il doit être mêlé pas à peu près!
Moi j'ai des enfants complétement francophone et le reste complétement anglophones
, alors ce que je fais c'est de dire la consigne ou la phrase au complet en français et de dire juste après l'équivalent en anglais. C'est de la job en titi parce que imagine toi combien de fois on répète les choses dans la garderie ehh bein je fais toutes mes journée en double
. Mais ça marche; les enfants absorbent ça comme il faut (grammaire, syntaxe,...) et je les vois faire des progrès chaque jour