Citation:
Envoyé par Kikilebeau
Bonjour Toya
quote " et vous m'avez beaucoup aidé pour ma garderie qui ouvre au mois de juillet breff pour éclaisir tout ce bla bla bla de cette ''famille de Londre'' qui parle parfaitement l'anglais (pour les filles qui on dit que leur anglais était pourri) .......
Je suis parfaitement bilingue et .....Don't touch that if you know what good for you. (En Francais) Touche pas a ca si tu sais ques qui est bon pour toi "
Moi je ne suis pas parfaitement bilingue(mon fracais est affreux et je le sais)....je suis Anglo....leur anglais n'etais pas bon. Leurs epellation etait correct...leur mise en phrase...non....example....Don't touch that if you know what good for you (tu la bien epeller mais....)....ca devraie etre Don't touch that if you know what's (or what is) good for you!!
Ce derrange tu pourquoi on savais que c'etais la fraude ou just qu'on voullais que Steflucas le sache??????
We are here to support and help eachother, not try to "one up" eachother!
Nous sommes ici pour se soutenir et s'aider et non pour s'abaisser!
|
et il y a une autre phrase qui ne marche pas vraiment donc..... moi ce qui m`a fait savoir que c`était de la fraude est le trop de profetionalisme de la lettre voir si maman et papa qui recherche une gardo parlerais comme un ministre lol !!!